|
|
Der gerichtlich beauftragte, frühere Insolvenzverwalter über das Vermögen der Philipp Holzmann AG, Rechtsanwalt Ottmar Hermann (nachfolgend: Insolvenzverwalter), gibt gemeinsam mit dem Vertreter der Besitzer von Schuldverschreibungen, Wirtschaftsprüfer Thomas Illy, bekannt: |
The court-appointed, former insolvency administrator for the assets of Philipp Holzmann AG (hereinafter: insolvency administrator), attorney-at-law Ottmar Hermann, jointly with the representative of the bondholders, certified public accountant Thomas Illy, announces: |
|
|
In dem aufgehobenen Insolvenzverfahren über das Vermögen der Philipp Holzmann AG findet eine Nachtragsverteilung statt. Auf die festgestellten Insolvenzforderungen wird eine weitere Quote in Höhe von voraussichtlich 1,4 % bis 1,5 % ausgeschüttet. Insgesamt erhöht sich die Quote auf voraussichtlich 18,3 %. Weitere Verteilungen sind nicht zu erwarten. |
In the suspended insolvency proceedings concerning the assets of the Philipp Holzmann AG a subsequent distribution to the insolvency creditors has been ordered. An additional dividend of estimated 1.4 % to 1.5 % will be distributed on the registered insolvency claims. In total, the insolvency dividend is expected to increase to 18.3 %. Further distributions are not expected. |
|
|
Die Inhaber von Wertpapieren aus der Wandelschuldverschreibung (nachfolgend: »Inhaber« und »Teilschuldverschreibungen«) nehmen an der Verteilung nach dem im Folgenden beschriebenen Verfahren teil. |
The Bondholders of Convertible Bonds (hereinafter: »Bondholders« and »Bonds«) solely shall participate hereby as described below. |
|
|
Die Dauerglobalurkunde der Wandelschuldverschreibung wird verwahrt bei der Clearstream Banking AG (CBF). In dem dort geführten Verwahrbuch sind sowohl sämtliche Teilschuldverschreibungen als auch die jeweils depotführenden Banken verzeichnet. Deshalb kann die Verteilung an die Inhaber nach einem vereinfachten Verfahren stattfinden. |
The permanent global certificate of the convertible bond is deposited by Clearstream Banking AG (CBF). At CBF all partial bonds and all custodian banks of each bondholder are registered as well. Therefore the distribution can take place according to a simplified procedure. |
|
|
CBF wird die Dauerglobalurkunde dem Insolvenzverwalter vorlegen. Auf dieser wird Zug um Zug gegen Zahlung der jetzt zur Verteilung vorgesehenen Dividende die entsprechende Tilgung vermerkt. Gemäß § 14 (3) der Sonderbedingungen für den Wertpapierhandel werden die jeweils depotführenden Banken die jeweils an die Inhaber auszuzahlenden Beträge abfordern und den entsprechenden Bankkonten der Inhaber gutschreiben. |
CBF will submit the permanent global certificate to the insolvency administrator. The corresponding repayment will be noted on this certificate step by step against payment of the dividend which is now intended for distribution. In terms of § 14 (3) Sonderbedingungen für den Wertpapierhandel (Special Terms and Conditions for Security Trading) the custodian banks shall request from CBF each of the respective partial amount and credit it to the account of the respective bondholder.
(This convenience translation is only intended for information purpose. The German language version shall prevail.) |