SkyFive AG – Einladung zur außerordentlichen Hauptversammlung

SkyFive AG

Taufkirchen

English Convenience Translation
Einladung zur außerordentlichen Hauptversammlung Invitation to the Extraordinary General Meeting
Hiermit laden wir die Aktionäre unserer Gesellschaft zur außerordentlichen Hauptversammlung ein, die am We hereby invite the shareholders of our Company to attend the Extraordinary General Meeting to be held on
22. Mai 2023, 9:00 Uhr, 22 May 2023, 9:00 h,
bei at
Notariat Schervier & Schwarz, Notariat Schervier & Schwarz,
Maximiliansplatz 10, Luitpoldblock,
80333 München, Deutschland
Maximiliansplatz 10, Luitpoldblock,
80333 Munich, Germany
stattfindet.
Der Tagungsraum wird den Aktionären
im Eingangsbereich mitgeteilt.
The shareholders will be informed
of the meeting room in the entrance area.
Tagesordnung Agenda
TOP 1: Umwandlung von Stammaktien in Vorzugsaktien der Serie A und Änderung der Satzung der Gesellschaft TOP 1: Conversion of ordinary shares into preference shares Series A and Amendment of the Articles of Association of the Company
Vorstand und Aufsichtsrat schlagen vor, die folgenden Beschlüsse zu fassen: The Management Board and the Supervisory Board propose that the following resolutions be adopted:
1. Die Stammaktien mit den laufenden Nummern 36.178 – 37.403, 44.908 – 45.155 und 52.408 – 52.655 werden in Vorzugsaktien der Serie A umgewandelt. 1. The ordinary shares with serial numbers 36,178 – 37,403, 44.908 – 45,155 and 52,408 – 52,655 will be converted into preference shares Series A.
2. Die Satzung der Gesellschaft wird wie folgt geändert: 2. The Articles of Association of the Company are amended as follows:
§ 5 Abs. 1 der Satzung der Gesellschaft wird neu gefasst und lautet wie folgt: Article 5 (1) of the Company’s Articles of Association shall be reworded to read as follows:
„(1) Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt „(1) The share capital of the Company amounts to
EUR 81.267,00 EUR 81,267.00
(in Worten: Euro einundachtzigtausendzweihundertsiebenundsechzig) (in words: Euro eighty-one thousand two hundred sixty-seven)
und ist in 81.267 auf den Namen lautende Stückaktien, im Einzelnen in 46.806 Stammaktien, 6.818 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Seed, 3.091 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Pre-A und 24.552 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie A eingeteilt.“ and is divided into 81,267 no-par value registered shares, specifically into 46,806 ordinary shares, 6,818 voting preference shares of Series Seed, 3,091 voting preference shares of Series Pre-A and 24,552 voting preference shares of Series A.“
TOP 2: Sonderbeschluss der Inhaber von Stammaktien über die Umwandlung von Stammaktien in Vorzugsaktien der Serie A und Änderung der Satzung der Gesellschaft TOP 2: Special Resolution of the Holders of ordinary shares on the Conversion of ordinary shares into preference shares Series A and Amendment of the Articles of Association of the Company
Vorstand und Aufsichtsrat schlagen den Inhabern von Stammaktien vor, die folgenden Beschlüsse zu fassen: The Management Board and the Supervisory Board propose that the holders of ordinary shares pass the following resolutions:
1. Die Stammaktien mit den laufenden Nummern 36.178 – 37.403, 44.908 – 45.155 und 52.408 – 52.655 werden in Vorzugsaktien der Serie A umgewandelt. 1. The ordinary shares with serial numbers 36,178 – 37,403, 44.908 – 45,155 and 52,408 – 52,655 will be converted into preference shares Series A.
2. Die Satzung der Gesellschaft wird wie folgt geändert: 2. The Articles of Association of the Company are amended as follows:
§ 5 Abs. 1 der Satzung der Gesellschaft wird neu gefasst und lautet wie folgt: Article 5 (1) of the Company’s Articles of Association shall be reworded to read as follows:
„(1) Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt „(1) The share capital of the Company amounts to
EUR 81.267,00 EUR 81,267.00
(in Worten: Euro einundachtzigtausendzweihundertsiebenundsechzig) (in words: Euro eighty-one thousand two hundred sixty-seven)
und ist in 81.267 auf den Namen lautende Stückaktien, im Einzelnen in 46.806 Stammaktien, 6.818 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Seed, 3.091 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Pre-A und 24.552 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie A eingeteilt.“ and is divided into 81,267 no-par value registered shares, specifically into 46,806 ordinary shares, 6,818 voting preference shares of Series Seed, 3,091 voting preference shares of Series Pre-A and 24,552 voting preference shares of Series A.“
TOP 3: Sonderbeschluss der Inhaber von Vorzugsaktien der Serie Seed über die Umwandlung von Stammaktien in Vorzugsaktien der Serie A und Änderung der Satzung der Gesellschaft TOP 3: Special Resolution of the Holders of preference shares Series Seed on the Conversion of ordinary shares into preference shares Series A and Amendment of the Articles of Association of the Company
Vorstand und Aufsichtsrat schlagen den Inhabern von Vorzugsaktien der Serie Seed vor, die folgenden Beschlüsse zu fassen: The Management Board and the Supervisory Board propose that the holders of preference shares Series Seed adopt the following resolutions:
1. Die Stammaktien mit den laufenden Nummern 36.178 – 37.403, 44.908 – 45.155 und 52.408 – 52.655 werden in Vorzugsaktien der Serie A umgewandelt. 1. The ordinary shares with serial numbers 36,178 – 37,403, 44.908 – 45,155 and 52,408 – 52,655 will be converted into preference shares Series A.
2. Die Satzung der Gesellschaft wird wie folgt geändert: 2. The Articles of Association of the Company are amended as follows:
§ 5 Abs. 1 der Satzung der Gesellschaft wird neu gefasst und lautet wie folgt: Article 5 (1) of the Company’s Articles of Association shall be reworded to read as follows:
„(1) Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt „(1) The share capital of the Company amounts to
EUR 81.267,00 EUR 81,267.00
(in Worten: Euro einundachtzigtausendzweihundertsiebenundsechzig) (in words: Euro eighty-one thousand two hundred sixty-seven)
und ist in 81.267 auf den Namen lautende Stückaktien, im Einzelnen in 46.806 Stammaktien, 6.818 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Seed, 3.091 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Pre-A und 24.552 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie A eingeteilt.“ and is divided into 81,267 no-par value registered shares, specifically into 46,806 ordinary shares, 6,818 voting preference shares of Series Seed, 3,091 voting preference shares of Series Pre-A and 24,552 voting preference shares of Series A.“
TOP 4: Sonderbeschluss der Inhaber von Vorzugsaktien der Serie Pre-A über die Umwandlung von Stammaktien in Vorzugsaktien der Serie A und Änderung der Satzung der Gesellschaft TOP 4: Special Resolution of the Holders of preference shares Series Pre-A on the Conversion of ordinary shares into preference shares Series A and Amendment of the Articles of Association of the Company
Vorstand und Aufsichtsrat schlagen den Inhabern von Vorzugsaktien der Serie Seed II vor, die folgenden Beschlüsse zu fassen: The Management Board and the Supervisory Board propose that the holders of preference shares Series Pre-A adopt the following resolutions:
1. Die Stammaktien mit den laufenden Nummern 36.178 – 37.403, 44.908 – 45.155 und 52.408 – 52.655 werden in Vorzugsaktien der Serie A umgewandelt. 1. The ordinary shares with serial numbers 36,178 – 37,403, 44.908 – 45,155 and 52,408 – 52,655 will be converted into preference shares Series A.
2. Die Satzung der Gesellschaft wird wie folgt geändert: 2. The Articles of Association of the Company are amended as follows:
§ 5 Abs. 1 der Satzung der Gesellschaft wird neu gefasst und lautet wie folgt: Article 5 (1) of the Company’s Articles of Association shall be reworded to read as follows:
„(1) Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt „(1) The share capital of the Company amounts to
EUR 81.267,00 EUR 81,267.00
(in Worten: Euro einundachtzigtausendzweihundertsiebenundsechzig) (in words: Euro eighty-one thousand two hundred sixty-seven)
und ist in 81.267 auf den Namen lautende Stückaktien, im Einzelnen in 46.806 Stammaktien, 6.818 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Seed, 3.091 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Pre-A und 24.552 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie A eingeteilt.“ and is divided into 81,267 no-par value registered shares, specifically into 46,806 ordinary shares, 6,818 voting preference shares of Series Seed, 3,091 voting preference shares of Series Pre-A and 24,552 voting preference shares of Series A.“
TOP 5: Sonderbeschluss der Inhaber von Vorzugsaktien der Serie A über die Umwandlung von Stammaktien in Vorzugsaktien der Serie A und Änderung der Satzung der Gesellschaft TOP 5: Special Resolution of the Holders of preference shares Series A on the Conversion of ordinary shares into preference shares Series A and Amendment of the Articles of Association of the Company
Vorstand und Aufsichtsrat schlagen den Inhabern von Vorzugsaktien der Serie Pre A vor, die folgenden Beschlüsse zu fassen: The Management Board and the Supervisory Board propose that the holders of preference shares Series A pass the following resolutions:
1. Die Stammaktien mit den laufenden Nummern 36.178 – 37.403, 44.908 – 45.155 und 52.408 – 52.655 werden in Vorzugsaktien der Serie A umgewandelt. 1. The ordinary shares with serial numbers 36,178 – 37,403, 44.908 – 45,155 and 52,408 – 52,655 will be converted into preference shares Series A.
2. Die Satzung der Gesellschaft wird wie folgt geändert: 2. The Articles of Association of the Company are amended as follows:
§ 5 Abs. 1 der Satzung der Gesellschaft wird neu gefasst und lautet wie folgt: Article 5 (1) of the Company’s Articles of Association shall be reworded to read as follows:
„(1) Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt „(1) The share capital of the Company amounts to
EUR 81.267,00 EUR 81,267.00
(in Worten: Euro einundachtzigtausendzweihundertsiebenundsechzig) (in words: Euro eighty-one thousand two hundred sixty-seven)
und ist in 81.267 auf den Namen lautende Stückaktien, im Einzelnen in 46.806 Stammaktien, 6.818 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Seed, 3.091 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie Pre-A und 24.552 stimmberechtigte Vorzugsaktien der Serie A eingeteilt.“ and is divided into 81,267 no-par value registered shares, specifically into 46,806 ordinary shares, 6,818 voting preference shares of Series Seed, 3,091 voting preference shares of Series Pre-A and 24,552 voting preference shares of Series A.“
Allgemeine Hinweise General information
1. Teilnahme 1. Participation
Zur Teilnahme an der Hauptversammlung und Ausübung des Stimmrechts sind nur diejenigen Aktionäre berechtigt, die am Tag der Hauptversammlung im Aktienregister der Gesellschaft eingetragen sind. Only those shareholders who are registered in the Company’s share register on the day of the Shareholders’ Meeting are entitled to attend the Shareholders’ Meeting and exercise their voting rights.
Aktionäre, die an der Hauptversammlung teilnehmen wollen, werden gebeten, sich spätestens bis 18. Mai 2023, 24:00 Uhr, unter der nachstehenden Adresse Shareholders wishing to attend the General Meeting are asked to register no later than 18 May 2023, 24:00 h, at the following address:

SkyFive AG
Thorsten Robrecht
Willy-Messerschmitt-Straße 1
82024 Taufkirchen
E-Mail: Thorsten@skyfive.world

SkyFive AG
Thorsten Robrecht
Willy-Messerschmitt-Straße 1
82024 Taufkirchen
E-Mail: Thorsten@skyfive.world

anzumelden. Bitte die Anmeldung bevorzugt per E-Mail versenden. Eine Anmeldepflicht besteht nicht. Please send the registration preferably by e-mail. There is no obligation to register.
2. Stimmabgabe 2. Voting
Gemäß § 17 Abs. 5 der Satzung kann sich ein Aktionär in der Hauptversammlung durch einen Bevollmächtigten vertreten lassen. Die Vollmacht bedarf der Schriftform, wobei eine Übermittlung per Fax oder E-Mail genügt. Pursuant to Section 17 (5) of the Articles of Association, a shareholder may be represented at the Shareholder’s Meeting by a proxy. The power of attorney must be granted in writing, whereby transmission by fax or e-mail is sufficient.
3. Gegenanträge und Wahlvorschläge 3. Countermotions and Nominations
Gegenanträge und Wahlvorschläge von Aktionären zu einem bestimmten Punkt der Tagesordnung sind gemäß §§ 126 Abs. 1, 127 AktG ausschließlich zu richten an: Pursuant to Sections 126 (1) and 127 of the German Stock Corporation Act (AktG), countermotions and nominations by shareholders regarding a specific item on the agenda must be addressed exclusively to:

SkyFive AG
Thorsten Robrecht
Willy-Messerschmitt-Straße 1
82024 Taufkirchen
E-Mail: Thorsten@skyfive.world

SkyFive AG
Thorsten Robrecht
Willy-Messerschmitt-Straße 1
82024 Taufkirchen
E-Mail: Thorsten@skyfive.world

Anderweitig adressierte Gegenanträge und Wahlvorschläge werden nicht berücksichtigt. Zugänglich zu machende Gegenanträge und Wahlvorschläge sind einschließlich des Namens des Aktionärs, der Begründung und einer etwaigen Stellungnahme der Verwaltung den Berechtigten nach § 125 Abs. 1 bis 3 AktG zugänglich zu machen, wenn sie der Gesellschaft mindestens 14 Tage vor der Versammlung (wobei der Tag der Versammlung und der Tag des Zugangs nicht mitzurechnen sind) zugehen. Countermotions and nominations addressed otherwise will not be considered. Countermotions and nominations to be made accessible shall be made accessible to the entitled persons in accordance with Section 125 (1) to (3) AktG, including the name of the shareholder, the statement of grounds and any statement by the management, if they are received by the Company at least 14 days prior to the meeting (not including the day of the meeting and the day of receipt).
Taufkirchen, im April 2023 Taufkirchen, April 2023
Vorstand der SkyFive AG Management Board of SkyFive AG
Comments are closed.