censhare AG – Ergänzungsverlangen der Außerordentliche Hauptversammlung 2018

censhare AG

München

I. I.
Ergänzungsverlangen zur Tagesordnung
der außerordentlichen Hauptversammlung der censhare AG
am 6. November 2018
Request for supplement to the Agenda
of the Extraordinary General Meeting of censhare AG
on November 6, 2018
Sehr geehrte/r Aktionär/in, Dear Shareholder,
durch Bekanntmachung im Bundesanzeiger vom 2. Oktober 2018 wurden die Aktionäre der censhare AG („Gesellschaft“) zur außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft am Dienstag, den 6. November 2018, um 11:00 Uhr, in den Räumlichkeiten des Notariats Dr. Wicke & Herrler, Brienner Straße 13/ IV, 80333 München, eingeladen. By announcement in the Federal Gazette (Bundesanzeiger) on October 2, 2018, the shareholders of censhare AG („Company“) have been invited to the extraordinary General Meeting of the Company on Tuesday, November 6, 2018, at 11:00h, on the premises of the notary’s office Dr. Wicke & Herrler, Brienner Straße 13/ IV, 80333 Munich.
Auf Verlangen des Aktionärs Walter Bauer vom 12. Oktober 2018, dessen Anteile den zwanzigsten Teil des Grundkapitals der Gesellschaft erreichen, wird gemäß §§ 122 Abs. 2, 124 Abs. 1 AktG die Tagesordnung der außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft am 6. November 2018 unter Beibehaltung der bisherigen Tagesordnungspunkte 1 und 2 um den folgenden Tagesordnungspunkt 3 ergänzt und hiermit bekannt gemacht By request of the shareholder Walter Bauer of October 12, 2018, whose shareholding amount to one-twentieth of the share capital of the Company, the Agenda of the extraordinary General Meeting of the Company on November 6, 2018, is supplemented pursuant to Sections 122 para. 2, 124 para. 1 of the German Stock Corporation Act (AktG) by the following Agenda Item 3, with the former Agenda Items 1 and 2 being retained, and is hereby announced:
3. Beschlussfassung über die Erhöhung des Grundkapitals der Gesellschaft gegen Bareinlage unter Ausschluss des gesetzlichen Bezugsrechts der Aktionäre und über die entsprechende Änderung von § 4 Abs. 1 Sätze 1 und 2 der Satzung der Gesellschaft 3. Passing of resolution on the increase of the share capital of the Company against contribution in cash under exclusion of the shareholders’ statutory subscription rights and on the corresponding amendment of Section 4 para. 1 sent. 1 and 2 of the articles of association of the Company.
Walter Bauer schlägt vor, folgenden Beschluss zu fassen: Walter Bauer propose the following resolution:
3.1 Das Grundkapital der Gesellschaft wird von EUR 1.401.654,00 um EUR 24.303,00 auf EUR 1.425.957,00 durch Ausgabe von 24.303 neuen auf den Namen lautenden Stückaktien mit einem rechnerischen Anteil am Grundkapital der Gesellschaft von EUR 1,00 je Aktie gegen Bareinlagen erhöht. Die neuen Aktien werden jeweils zum Ausgabebetrag von EUR 1,00 je Aktie ausgegeben. Der Gesamtausgabebetrag beläuft sich somit auf EUR 24.303,00. Die neuen Aktien sind vom Beginn des Geschäftsjahres 2018 an gewinnbezugsberechtigt. 3.1 The share capital of the Company is increased from the amount of EUR 1,401,654.00 by EUR 24,303.00 to the amount of EUR 1,425,957.00 by issuance of 24,303 new no-par value registered shares (auf den Namen lautende Stückaktien) each with an arithmetical share in the share capital of the Company equivalent to EUR 1.00 against contribution in cash. The new shares shall be issued at an issue price (Ausgabebetrag) of EUR 1.00 per each share. Thus, the total issue price (Gesamtausgabebetrag) amounts to EUR 24,303.00. The new shares shall bear the right to participate in the profits from the beginning of the financial year 2018 onwards.
3.2 Das gesetzliche Bezugsrecht der Aktionäre der Gesellschaft wird ausgeschlossen. 3.2 The shareholder’s statutory subscription rights are excluded.
3.3 Zur Zeichnung und Übernahme der 24.303 neuen Aktien wird ausschließlich die DuMont Digital GmbH & Co. KG mit Sitz in Köln, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Köln unter HRA 30979, zugelassen. Die neuen Aktien können ausschließlich binnen zwei (2) Wochen ab dem Tag dieser Beschlussfassung gezeichnet werden. Vor der Anmeldung der Durchführung der Kapitalerhöhung zur Eintragung in das Handelsregister ist der Ausgabebetrag von EUR 1,00 je Aktie und damit der Gesamtausgabebetrag für die gezeichneten neuen Aktien in Höhe von EUR 24.303,00 ohne Abzüge und Gebühren durch Zahlung auf ein Konto der Gesellschaft endgültig zur freien Verfügung des Vorstandes der Gesellschaft einzuzahlen. 3.3 DuMont Digital GmbH & Co. KG with registered seat in Cologne, registered with the commercial register of the Local Court of Cologne under HRA 30979, shall be admitted exclusively to subscribe to and take over the 24,303 new shares. The subscription of the new shares can be declared only within two (2) weeks from the day of the passing of this resolution. Prior to the filing of the implementation of the capital increase for registration with the commercial register, the issue price (Ausgabebetrag) of EUR 1.00 per each share and thus the total issue price (Gesamtausgabebetrag) for the subscribed new shares in an amount of EUR 24,303.00 shall be paid on an account of the Company without deduction of any costs and charges so that it is definitely and freely available to the management board of the Company.
3.4 Die vorstehenden Festsetzungen sind in den Zeichnungsschein aufzunehmen. 3.4 The preceding stipulations are recorded in the subscription certificate (Zeichnungsschein).
3.5 Der Vorstand wird ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats die näheren Einzelheiten der Kapitalerhöhung und ihrer Durchführung festzusetzen. 3.5 The management board is authorized to determine the further details of the capital increase and its execution, with the approval of the supervisory board.
3.6 § 4 Abs. 1 Satz 1 und 2 der Satzung werden mit Wirksamwerden der Kapitalerhöhung entsprechend wie folgt geändert: 3.6 Section 4 para. 1 sent. 1 and 2 of the articles of association shall be amended accordingly upon effectiveness of the capital increase as follows:
„Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt € 1.425.957,00 (in Worten: Euro eine Million vierhundertfünfundzwanzigtausend neunhundertsiebenundfünfzig). Es ist in 1.425.957 nennwertlose Stückaktien mit einem anteiligen Betrag am Grundkapital von je € 1,00 eingeteilt.“ „The registered share capital of the Company amounts to € 1,425,957.00 (in words: Euro one million four hundred twenty five thousand nine hundred fifty seven). The registered share capital is divided into 1,425,957 no-par value shares with a pro rata amount of € 1.00 each.“
II. II.
Zum obenstehenden Beschlussvorschlag des Aktionärs Walter Bauer macht der Vorstand der Gesellschaft hiermit höchstvorsorglich seinen Bericht über den Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre und zum Ausgabebetrag gemäß § 186 Abs. 4 Satz 2 AktG bekannt: With regard to the resolution proposal indicated above of the shareholder Walter Bauer, the management board of the Company hereby as a precautionary measure announces its report on the exclusion of the subscription rights of the shareholders and on the issue price pursuant to Section 186 para. 4 sent. 2 AktG:
Nach den Bestimmungen des Investment and Shareholders‘ Agreement relating to censhare AG vom 18. Mai 2017 („ISHA“), das von sämtlichen Aktionären der Gesellschaft abgeschlossen worden ist, kann bei Vorliegen der Bedingungen gemäß Ziffer I.4 des ISHA eine Kapitalerhöhung gegen Bareinlagen unter Ausschluss des gesetzlichen Bezugsrechts der Aktionäre und unter ausschließlicher Zulassung zur Zeichnung der neuen Aktien durch die DuMont Digital GmbH & Co. KG mit Sitz in Köln, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Köln unter HRA 30979 („Investor“), beschlossen und durchgeführt werden. Vor diesem Hintergrund haben die Aktionäre der Gesellschaft gemäß Ziffer I.4 des ISHA bereits vorab auf das ihnen bei einer solchen Kapitalerhöhung grundsätzlich zustehende Bezugsrecht verzichtet. Under the stipulations of the Investment and Shareholders‘ Agreement relating to censhare AG of May 18, 2017 („ISHA“), which has been concluded by all shareholders of the Company, it is possible to resolve on and implement a capital increase against contributions in cash under the exclusion of the shareholder`s subscription rights and under the exclusive admission to subscribe for the new shares of the DuMont Digital GmbH & Co. KG with registered seat in Cologne, registered with the commercial register of the Local Court of Cologne under HRA 30979 (“Investor”), in case the requirements pursuant to item I.4 of the ISHA are met. Against this background, the shareholders of the Company in accordance with item I.4 of the ISHA have already waived their respective subscription rights which they in principal have in the course of such capital increase.
Nach Auffassung des Vorstands der Gesellschaft sind die erforderlichen Bedingungen für die Durchführung einer solchen Kapitalerhöhung erfüllt. Der Vorstand unterstützt daher diese Kapitalerhöhung, um das Eigenkapital der Gesellschaft zu stärken. Der Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre ist nach Auffassung des Vorstands im Interesse der Gesellschaft vorliegend gerechtfertigt. The management board of the Company is of the opinion that the necessary requirements to implement such capital increase are met. Against this background, the management board supports the present capital increase in order to increase the equity capital of the Company. The management board is of the opinion that the exclusion of the shareholder`s subscription rights in the present case is justified in the interests of the Company.
Die neuen Aktien werden gemäß Ziffer I.4 des ISHA gegen Leistung des Ausgabebetrages in Höhe von EUR 1,00 je neuer Aktie an den Investor ausgegeben. The new shares are issued to the Investor in accordance with item I.4 of the ISHA against payment of an issue price in an amount of EUR 1.00 per each share.
Der Bericht des Vorstands gemäß § 186 Abs. 4 Satz 2 AktG liegt vom Tage der Veröffentlichung dieses Ergänzungsverlangens an in den Geschäftsräumen der Gesellschaft, Paul-Gerhardt-Allee 50, 81245 München, Deutschland, zur Einsicht der Aktionäre aus. Auf Verlangen erhält jeder Aktionär der Gesellschaft unverzüglich und kostenlos eine Abschrift dieses Berichts des Vorstands zugesandt. Der Bericht des Vorstands wird außerdem auch in der außerordentlichen Hauptversammlung zur Einsichtnahme aller Aktionäre ausliegen. The report of the management board pursuant to Section 186 para. 4 sent. 2 AktG will be available to the shareholders for inspection in the offices of the Company, Paul-Gerhardt-Allee 50, 81245 Munich, Germany, beginning from the date when this request for supplement is published. On request, each shareholder of the Company will be sent a copy of this report of the management board immediately and free of charge. Furthermore, the report of the management board will be available to all shareholders for inspection during the extraordinary General Meeting.
Die englische Übersetzung dient lediglich zu Informationszwecken. Im Falle von Abweichungen zwischen der deutschen und der englischen Version gilt die deutsche Version. The English translation is for information purposes only. In the event of any discrepancies between the German and the English version the German version prevails.

 

München, den 16. Oktober 2018 / Munich, October 16, 2018


censhare AG


Der Vorstand / The Management Board

Jürg Weber               Iryna Zhovtobryukh               Eva Wittka               Alexander Henn

Comments are closed.